English versus Chinese: A cross-lingual study of community question answering sites

Alton Y.K. Chua, Snehasish Banerjee

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

3 Citations (Scopus)

Abstract

This paper conducts a cross-lingual study across six community question answering sites (CQAs) from two popular languages used on the internet, English and Chinese. The CQAs from the two languages are compared on the basis of three perspectives, namely, answer quality, answer responsiveness, and corpus comprehensiveness. Results indicate that there exist no statistically significant differences between the English CQAs and the Chinese CQAs in terms of answer quality. However, English CQAs appear to fare better in terms of answer responsiveness, whereas Chinese CQAs seem to perform better in terms of corpus comprehensiveness. The implications of the findings are discussed. Finally, the paper concludes with notes on limitations and future work.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the International MultiConference of Engineers and Computer Scientists 2013, IMECS 2013
PublisherNewswood Limited
Pages368-373
Number of pages6
ISBN (Print)9789881925183
Publication statusPublished - 2013
Externally publishedYes
EventInternational MultiConference of Engineers and Computer Scientists 2013, IMECS 2013 - Kowloon, Hong Kong
Duration: Mar 13 2013Mar 15 2013

Publication series

NameLecture Notes in Engineering and Computer Science
Volume2202
ISSN (Print)2078-0958

Conference

ConferenceInternational MultiConference of Engineers and Computer Scientists 2013, IMECS 2013
Country/TerritoryHong Kong
CityKowloon
Period3/13/133/15/13

ASJC Scopus Subject Areas

  • Computer Science (miscellaneous)

Keywords

  • Community question answering
  • Comprehensiveness
  • Cross-lingual
  • Quality
  • Responsiveness

Fingerprint

Dive into the research topics of 'English versus Chinese: A cross-lingual study of community question answering sites'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this